望向稻田,想起農村,而開埠之初香港曾經也是農地片片。位於藍田區的德田廣場去年完成資產提升工程,設計靈感來自「田」,並運用時尚手法,將綠油油的田園氣息帶進商場。除視覺元素之外,商場更重整空間佈局,提升空間感之餘,亦增加場內商舖數目,讓顧客有更多選擇;大部分原有小商戶繼續留守,將小店人情味得以延續。

德田邨一帶昔日是農田,稻米能果腹,農民守望相助,鄰里和睦,期望這傳統能伸延流傳。德田廣場完成資產提升工程後,在建築設計上引入綠「田」概念,在商場外牆、中庭牆身以至天花等,以不同層次的綠色營造悠閒舒適格調。

德田廣場的外牆採用五個深淺不同的大型綠色正方框,在白色外牆上交叉重疊,將水管暗藏於圖案下的簷蓬裡,色調鮮明,簡潔時尚。配合商場大堂牆身上的兩個「田」字造型方框,在多個細小方形圖案襯托下,顯得簡潔奪目;而天花燈槽的立體方格造形,突出綠「田」主題。


優化空間佈局 貫通商場及街市

為了提供更優質的購物體驗及多元化的選擇,設計師將四條位於一樓至三樓的扶手電梯位置遷往商場的後端,同時保留商場前方近中庭位置的兩條扶手電梯,從而帶動整個商場兩端的人流;另外又將三樓的酒樓面積縮小及重新規劃,騰出空間以增加其他不同類型商舖的數目及豐富商戶行業組合。

除此之外,商場底層更新增貫通商場及街市之間的通道,顧客可以全天候使用商場外的街市正門進入街市。此外,亦更換了直達商場各層的升降機,進一步貫徹公司宗旨為旗下物業打造暢通無阻的購物 環境。


保留特色精品小店 顧客尋寶樂在其中

透過善用空間,翻新後商場的商舖數目由翻新前的約50間增加至現時的逾70間,引入各式價錢經濟大眾化的餐飲食肆、珠寶首飾及時尚服飾,如彩悅餐廳、生福珠寶金行等。儘管有新店進駐,但商場固有的街坊精品小店依然存在,當中不乏產品種類較多的電器店、中西藥店、家居及生活百貨店、文具精品店等,讓顧客有更多選擇。


Renovation works at Tak Tin Plaza in Lam Tin were completed last year, based on the Chinese concept of ‘tin’ (a green field). In addition to green visual elements, the renovations included new escalators to replace the old stairs and a reconfigured spacious floor layout to accommodate new stores with a wider variety of products. Most of the small retailers have opted to remain at the newly renovated property, providing continuity for neighbourhood shoppers.


Reconfigured Layout and Additional Passages for Shoppers’ Convenience

The renovations included the addition of four escalators from the first floor to third floor, which take visitors to the rear of the shopping centre, while the two escalators near the atrium at the front of the centre were preserved to increase traffic all across the venue. The existing Chinese restaurant was re-partitioned and reconfigured, allowing for the addition of new stores and the enhancement of the trade mix.

New passages connecting the centre and the fresh market were created at the basement level, while lifts reaching all floors of the shopping centre were installed for the convenience of shoppers and disabled persons. These facilities exemplify The Link’s mission of creating a Barrier Free Access shopping environment at all of its properties.


More Choices for Shoppers

By reconfiguring the floor layout, the number of stores after the renovation has increased from about 50 to over 70. They include popular eateries, jewellers and fashion boutiques. Other small retailers opted to stay on at the renovated centre, including electric appliance stores, pharmacy, home furnishing store and stationery shop, among many others.
完成提升工程的德田廣場大堂,以「田」字立體方框為天花裝飾,突顯綠「田」主題,清新悅目。
At the renovated Tak Tin Plaza, the ceiling is decorated with green and white pop-up frames comprising the Chinese character tin (meaning ‘field’), which supports the concept of a lush green
廣場二樓及三樓均新建有扶手電梯,將更多人流帶到不同樓層。
New escalators were installed on the second floor and the third floor to increase footfall across all levels of the mall.
德田廣場外牆經翻新後,同樣以正方形圖案為主調,拼貼出有如方塊的田,醒目搶眼。
The renovated facades feature squares representing the grids of a lush field.
商場的商戶組合十分多元化,新舊店舖共融。提升後通道更見寬敞,空間感大增。
The centre is home to a diverse combination of new and old tenants. The renovated passages add to the sense of space with the centre.
德田廣場洋溢綠「田」氣息 新舊兼容人情味濃 Tak Tin Plaza Reopens with a New Green Look
商戶心聲 Comment from our Tenants
我在這裡紮根20多年,由最初經營小檔口,至遷入德田廣場。商場翻新後,有新酒樓進駐,也有更多為人熟悉的大品牌登陸商場,因而吸引了更多人流,當中不少是新顧客,為我們帶來新客源。
I’ve been running my business here for over 20 years. After the renovation, the new Chinese restaurant and well-known brands have attracted a growing number of visitors to the centre. Many are new local residents, which gives us a new source of customers.
我們於翻新工程後決定進駐德田廣場,晚上有不少年輕人打波後過來宵夜,也有不少熟客特意由沙田、將軍澳前來光顧。翻新後商場推出更多的宣傳攻勢,最近的「大廚小傳」為我們作宣傳,不少學生哥捧著刊物慕名而來,我們獲發的數百本宣傳刊物亦很快派完。
Along with the renovation, marketing promotions have increased. We were mentioned in the promotional materials, The Link’s Chef, which has attracted many students to our restaurants.
威聲無線電器行老闆
張先生
Mr Cheung, Owner of Wai Shing Radio & Electrical Co.
坤記麵家老闆
魏先生
Mr Ngai, Owner of Kwun Kee Noodle
顧客分享 Comments from our Customers
學校在德田廣場附近,校內的同學經常過來吃午飯,所以商場在中午時段人流最旺。在翻新後,商場多了食肆供選擇,商場地面那間牛腩麵聽說挺出名哩。
There are more eateries at the renovated centre, including a famous brisket noodles shop on the ground floor.
我們一家在附近住了約3年,每天接過女兒放學後,便會過來商場吃完下午茶才回家。以前商場缺乏生氣,在翻新後,我與女兒一起行逛時也舒服了,店舖種類亦很切合我們的需要。
The shopping centre looked rather old before the renovation. Now it’s brighter and offers a better shopping environment, and the expanded product variety caters to our daily needs.
左起:周同學、黃同學、林同學
From left: Students Chow, Wong and Lam
張女士
Ms Cheung

往北美取經  分享大元街市優化經驗 Asset Enhancement Experience Sharing at North America International Public Markets Conference
經營香港傳統鮮活街市的經驗是香港最地道社會文化之一,當中不少歷史悠久或富建築特色的街市,每年都會吸引不少海外遊客特地組團參觀,親身體會本地生活民情。

由於今年5月重新開幕的大元街市獲得多項國際大獎,9月領匯獲邀出席美國「第八屆國際公眾街市會議」分享有關經驗,成為該會議有史以來首個獲邀發表演說的香港機構代表。藉此契機,公司更在會後與其他國家的同業交流分享,然後馬不停蹄走訪北美洲各地街市取經,為公司未來旗下街市各項資產提升工程的規劃作好準備。

Traditional fresh markets are an integral part of Hong Kong’s culture. Many fresh markets with a long history or unique architectural features are popular stops for overseas visitors, who are looking for an authentic glimpse into local culture.

The Link was invited to attend the 8th International Public Markets Conference in Cleveland, Ohio, and was the first company in Hong Kong to give a speech at the conference. In addition to exchanges with global industry peers, The Link’s representatives visited many markets in North America to learn about their operations and plan for asset enhancement initiatives (AEIs).


國際公眾街市會議由美國「公共空間計劃」主辦,會議多年來廣受業內人士認可及推崇。領匯街市總經理莫炳耀及助理總經理吳鴻揮在「創造『街市城市』」環節,展示大元街市資產提升工程的案例,包括在保留原有香港傳統街市文化的同時,如何透過提升大元街市外觀及硬件配套等重新塑造現代街市的面貌。

北美之行的企業探訪活動,亦為領匯街市管理人帶來新思維。美國費城Reading Terminal Market總經理Paul Steinke與眾人分享了成功之道,值得一提的是包括重點改善街市廣被垢病的衞生情況,街市要求商戶必須參加他們開設的衞生課程;另外,街市亦進一步提升配套設施,於街市洗手間備有廁板墊供商戶及顧客使用,令整個街市更加乾淨衞生。

由於地大物博,外國的街市面積普遍較公司旗下的為大,故大部分街市於地庫設有既定的預備及存貨區供商戶使用,令行人通道保持暢通無阻。

當地街市的設計間隔佈局亦可供香港參考。例如西雅圖的Lancaster Central Market及Reading Terminal Market,儘管大部分檔位大小不一,但設計及表現方式更趨多元化,亦配合整個街市的形象及主題。部分街市更增添歷史元素,或加入有趣主題,如藝術文化或兒童街市等,令逛街市的體驗更加全面及豐富。

北美之行中,最能吸引公司代表的街市包括溫哥華Grandville Island Market,此街市推動各行業走「專家」路線,就如領匯商戶學堂般,街市會為商戶舉辦培訓講座;而西雅圖PikePlaceMarket亦備受注目,街市入口是旗艦商戶FlyingFish,身穿保護衣及膠鞋的員工會大聲重覆客人要買的魚,把魚拋給另一人袋好,或拋給客人,以好玩形象吸引途人。

總結北美之旅,領匯代表認為有幾點可作借鏡及參考,包括將食物安全及健康飲食的重要訊息帶到香港街市文化當中,為推廣農業出一分力。另外,廚餘回收計劃、以食物券資助低收入人士等概念亦可進一步研究,將綠色生活植根社區,由街市開展。未來,多個資產提升工程例如樂富街市亦會參考北美之旅的成果作詳細規劃。


The International Public Markets Conference is organised by the Project for Public Space in the US. The conference has received widespread recognition in the industry over the years. Allan Mok, General Manager-Market and Myron Ng, Assistant General Manager-Market of The Link were present and spoke at a panel on the creation of market communities, as well as how the AEI of Tai Yuen Market have preserved the traditional fresh market culture.

The corporate visits of the North American trip had also provided The Link’s executives with new perspectives on fresh market management. Paul Steinke, General Manager of Reading Terminal Market in Philadelphia, shared his insights into successful management of fresh market which included the improvement of hygiene and the upgrade of market facilities. For example, there are toilet seat covers in all washrooms for the convenience of shoppers and tenants, as well as improved hygiene of the market.

The interior design of North American markets are also excellent references for Hong Kong. The Lancaster Central Market and Reading Terminal Market feature diversed layouts. The Grandville Island Market in Vancouver advocates “professionalism” and offers seminars and training for its tenants. The Pike Place Market in Seattle was another attraction while its flagship store, Flying Fish, adds in the fun element to the shopping experience.

The North American trip yielded some important insights for The Link, such as food safety, food waste recycling and food vouchers for low-income individuals. These new insights will be taken into consideration for the AEIs for other markets such as Lok Fu Market.
往北美取經  分享大元街市優化經驗 Asset Enhancement Experience Sharing at North America International Public Markets Conference
往北美取經  分享大元街市優化經驗 Asset Enhancement Experience Sharing at North America International Public Markets Conference
溫哥華 Lonsdale Quay Market
Vancouver Lonsdale Quay Market
西雅圖Lancaster Central Market至今已營運了230年,歷史悠久,但內裡裝潢佈局仍然井然有序,非常時尚。
The stylish, well-organised Lancaster Central Market in Pennsylvania has been in operation for 230 years.
優化後的大元街市外觀、內部設計等都有顯著分別,推出廚餘回收計劃及增設大廚教室推廣煮食文化及綠色生活,帶領街市及商販與時並進,給予顧客耳目一新的感覺。
Tai Yuen Market after AEI gave shoppers a brand new shopping experience.
領匯街市助理總經理
吳鴻揮
Myron Ng,
Assistant General Manager -
Market of The Link
左起,領匯街市總經理莫炳耀、領匯租務經理龔偉雄、關西大學環境都市工學部建築學科木下光副教授與領匯項目及發展部高級項目經理余智浩在會議後互相交流經驗,言談甚歡。
(From left) Allan Mok, General Manager-Market of The Link; Eric Kung, Leasing Manager of The Link; Hikaru Kinoshita, Associate Professor of the Department of Architecture, Kansai University; and Rex Yu, Senior Project Manager, Project and Planning of The Link.
溫哥華Lonsdale Quay Market中的兒童天地一隅,讓父母可以安然購物。
Lonsdale Quay Market in Vancouver has a children’s corner where parents drop off their children while shopping.
「領匯作為私人公司,致力投資在鮮活街市的發展,實在叫人振奮,與加拿大的情況很不同。」(註: 在北美洲,多由政府投資或資助改善公眾街市設施)
“The example of The Link’s ownership and investment into fresh markets is fascinating and this is quite different from the situation here in Canada.”
Informa 創辦人及主席
Founder & President,
Informa, Toronto
Helene St Jacques
「世界上的所有人都不約而同關注食物供應的可持續性、食物營養及安全,以及廚餘回收等問題。街市正好提供一個空間平台,作為教育社區的起點。」
“The fresh market is an excellent platform and starting point for educating the community.”
St Lawrence Market
商販協會主席
Chairman, St Lawrence Market
Tenants’ Association, Toronto
Odysseas Gounalakis
「我們的街市跟本地其他街市其中一個不同之處是商戶會積極為關懷社區出一分力,例如不少商戶會自發地向低收入人士提供特價飯餐優惠。 」
“The tenants in North America take an active role in caring for the community. Many businesses take the initiative to offer discounted meals to low-income individuals.”
費城 Reading Terminal Market
總經理
GM, Reading Terminal Market, Philadelphia
Paul Steinke
Westside Market
多倫多 St Lawrence Market備有示範廚房推廣煮食及飲食文化,熟食區可讓客人一嚐即席烹調的地道美食,與優化後的大元街市有共同的元素。
At Toronto’s St Lawrence Market shares the same element as Tai Yuen market where a show kitchen is available to promote the culture of cooking and dining. A cooked food area is also available to offer local delicacies to customers.

業績持續增長 加強參與社區 Delivering Sustainable Growth Furthering Community Engagement
三位董事出席中期業績記者會。
Directors at the press conference announcing the Interim Results.
領匯持續透過不同類型的提升措施,擴大旗下物業組合的商機, 帶來更多元化的購物選擇,令顧客、商戶、投資者及社區同時受惠。最新公佈的截至2012年9月30日止的六個月中期業績顯示,營運表現保持強健。期內物業收入淨額較去年同期上升10.5%至22.56億港元。每基金單位分派較去年同期上升12.6%,至71.08港仙,是上市以來最高的中期分派。

領匯董事會主席蘇兆明表示,中期業績表現令人滿意,大部分商戶表現平穩,反映資產組合於不明朗經濟環境下的抗逆力。基金單位持有人支持成立慈善及社區參與計劃,讓我們進一步加強社區參與,透過捐款及贊助等新途徑服務社區。領匯亦成為首個加入聯合國全球契約的香港房地產投資信託基金,加強於人權、勞工、環境和反腐領域的承諾。

行政總裁王國龍說,我們積極優化商戶組合,推出具吸引力的推廣活動,以鼓勵消費,並建立顧客忠誠度,有關措施成績良好。於回顧期內,平均每月每平方呎的零售銷售額,比去年同期上升11.6%。

期內,新翠商場完成了資產提升工程。進行中的資產項目增加四個至十個,其中包括友愛商場及安定商場,兩者將定位為領匯於屯門區的旗艦商場。除了提供更多迎合社會需要的選擇,資產提升計劃為商戶創造更暢旺的營商環境,同時亦為社區帶來更多的就業機會。
The Link REIT has been implementing a wide range of initiatives to expand business opportunities and enhance shopping choices in the portfolio, benefiting shoppers, tenants, investors and communities. The interim results for the six months ended 30 September 2012 showed that The Link’s operating performance has remained strong. Net property income rose 10.5% year-on-year to HK$2,256 million. Interim Distribution Per Unit grew 12.6% year-on-year to HK71.08 cents, the highest ever since IPO.

Nicholas Sallnow-Smith, Chairman of the Board of The Link, said that The Link REIT had achieved a satisfactory performance for the interim period under review. The steady performance of most tenants reflects the resilience of the portfolio amid market uncertainties. With the endorsement of our unitholders, The Link is engaging the community further by establishing a Charity and Community Engagement Programme, which will offer new ways to serve the community through donations and sponsorships.

Chief Executive Officer George Hongchoy said that The Link’s initiatives to enhance the tenant base diversity across the portfolio, and roll out attractive promotion campaigns to encourage consumer spending and build shopper loyalty, have yielded promising results. Average monthly retail gross sales per square foot increased by 11.6% during the six-month period.

During the period under review, enhancement works at Sun Chui Shopping Centre were completed. Works have commenced for four additional properties, such that 10 projects are in progress.

每基金單位分派持續增長 Sustainable Growth in Distribution Per Unit

領匯經驗分享 Expertise Sharing With Professionals
房地產信託基金是一個結合房地產的穩健性與證券市場靈活性的投資新方向,近年環球房地產信託基金資產總額以倍數上升,極具發展潛力。而領匯近年市值屢創高峰,同時為現時亞洲地區市值最高的房地產信託基金。最近,領匯就分別獲邀請出席香港會計師公會的Conference 2012、在深圳舉行的商業物業論壇及香港管理專業協會主辦的研討會,與業界分享領匯的經驗和心得。

The Link was invited to attend the 2012 Conference of the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants, the Commercial Property Forum in Shenzhen, and a seminar held by the Hong Kong Management Association to share the company’s experiences with other players in the sector.
公司行政總裁王國龍獲邀出席香港會計師公會的Conference 2012,並擔任主講嘉賓,發表題為「Skills & Attributes for Success」的演說,與觀眾分享如何運用個人的專業才能和優勢,帶領公司邁向成功。王先生的演講非常成功,獲得在座嘉賓熱烈讚賞,同場發表演講的嘉賓還包括財經事務及庫務局局長陳家強、副局長梁鳳儀等。The Link’s CEO George Hongchoy was a guest speaker at the 2012 Conference of the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants. In his speech “Skills & Attributes for Success”, Mr Hongchoy discussed his experience of driving the company’s success. His speech was extremely well-received by the audience. Other guest speakers included Secretary for Financial Services and the Treasury, K C Chan, and Undersecretary for Financial Services and the Treasury, Julia Leung.
公司行政總裁王國龍獲邀出席香港會計師公會的Conference 2012,並擔任主講嘉賓,發表題為「Skills & Attributes for Success」的演說,與觀眾分享如何運用個人的專業才能和優勢,帶領公司邁向成功。王先生的演講非常成功,獲得在座嘉賓熱烈讚賞,同場發表演講的嘉賓還包括財經事務及庫務局局長陳家強、副局長梁鳳儀等。

The Link’s CEO George Hongchoy was a guest speaker at the 2012 Conference of the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants. In his speech “Skills & Attributes for Success”, Mr Hongchoy discussed his experience of driving the company’s success. His speech was extremely well-received by the audience. Other guest speakers included Secretary for Financial Services and the Treasury, K C Chan, and Undersecretary for Financial Services and the Treasury, Julia Leung.
領匯風險管理及規管主管鄭國基代表領匯出席香港管理專業協會舉辦的研討會,與逾80名不同公司代表分享領匯的優質管理文化。Patrick Cheang, Head of Risk Management & Compliance, represented The Link at a seminar held by the Hong Kong Management Association. He spoke on The Link’s culture of quality management to over 80 representatives from other corporations.
領匯風險管理及規管主管鄭國基代表領匯出席香港管理專業協會舉辦的研討會,與逾80名不同公司代表分享領匯的優質管理文化。

Patrick Cheang, Head of Risk Management & Compliance, represented The Link at a seminar held by the Hong Kong Management Association. He spoke on The Link’s culture of quality management to over 80 representatives from other corporations.
領匯物業管理分區總經理李文豪應邀出席商業物業論壇《城市的建設理想─商業物業投資、管理和持續發展》,並以「物業投資新方向─香港房地產投資信託基金(REIT)的發展與『領匯』的管理模式」為題,闡述公司如何透過優質的資產管理、資產收購及資產提升,為社區營造更舒適生活環境。Division General Manager - Property Management Lee Man-ho was invited to attend the forum where he spoke on the topic “New Directions for Property Investment - Development of REITs in Hong Kong and The Link’s Management Model”. During his talk, he mentioned how The Link provides a better living environment for the community through quality asset management,asset acquisition and asset enhancement.
領匯物業管理分區總經理李文豪應邀出席商業物業論壇《城市的建設理想─商業物業投資、管理和持續發展》,並以「物業投資新方向─香港房地產投資信託基金(REIT)的發展與『領匯』的管理模式」為題,闡述公司如何透過優質的資產管理、資產收購及資產提升,為社區營造更舒適生活環境。

Division General Manager - Property Management Lee Man-ho was invited to attend the forum where he spoke on the topic “New Directions for Property Investment - Development of REITs in Hong Kong and The Link’s Management Model”. During his talk, he mentioned how The Link provides a better living environment for the community through quality asset management,asset acquisition and asset enhancement.

2012年10月,領匯房地產投資信託基金2012年度年報於香港管理專業協會「2012年最佳年報獎」中榮獲「工商企業」類別銅獎,該獎項鼓勵公司出版內容詳實,形式簡明的年報及財務報告。財務主管曾婉然(中)代表公司接受獎項。In October 2012, The Link Real Estate Investment Trust 2012 Annual Report was named Bronze winner (General Category) of the 2012 HKMA Best Annual Reports Awards. The Award encourages the publication of annual reports and accounts which are accurate, informative and well-presented. Rosa Tsang (middie), Head of Finance, received the award on the company's behalf.
領匯年報獲業界肯定
The Link’s Annual Report
Gained Industry Recognition

2012年10月,領匯房地產投資信託基金2012年度年報於香港管理專業協會「2012年最佳年報獎」中榮獲「工商企業」類別銅獎,該獎項鼓勵公司出版內容詳實,形式簡明的年報及財務報告。財務主管曾婉然(中)代表公司接受獎項。

In October 2012, The Link Real Estate Investment Trust 2012 Annual Report was named Bronze winner (General Category) of the 2012 HKMA Best Annual Reports Awards. The Award encourages the publication of annual reports and accounts which are accurate, informative and well-presented. Rosa Tsang (middie), Head of Finance, received the award on the company’s behalf.
領匯為青少年兒童畫家培育基金主辦的「香港國際青少年繪畫比賽2012-13」提供比賽場地,鼓勵青少年參與藝術創作及推動社區藝術的發展。赤柱廣場亦已被選為比賽現場寫生的場景,而樂富廣場也為巡迴展覽的其中一站。The Link’s CEO George Hongchoy showed his support for art in the community by adding colour to a painting of Hong Kong’s harbour. The Link provides free venue for “International Children Painting Competition 2012-13”.
推動本地藝術走入社區
全力支持首個國際
現場繪畫比賽
The Link Brings Local Art To The Community

領匯為青少年兒童畫家培育基金主辦的「香港國際青少年繪畫比賽2012-13」提供比賽場地,鼓勵青少年參與藝術創作及推動社區藝術的發展。赤柱廣場亦已被選為比賽現場寫生的場景,而樂富廣場也為巡迴展覽的其中一站。

The Link’s CEO George Hongchoy showed his support for art in the community by adding colour to a painting of Hong Kong’s harbour. The Link provides free venue for “International Children Painting Competition 2012-13”.
新服務營運商會的職工為公司旗下項目提供更快捷的維修服務。The new contractors’ fitter teams provide faster maintenance service for The Link’s properties.
新服務營運商會的職工為公司旗下項目提供更快捷的維修服務。
The new contractors’ fitter teams provide faster maintenance service for The Link’s properties.
加強人手 優化維修工程管理
New Service Contracts Improve Maintenance Standards

為優化維修工程績效管理,領匯已於10月中開展全新的維修服務合約,除維修團隊人手倍增外,領匯亦已就服務水平定出清晰具體的指標及要求,藉以提升效評,為物業提供更快捷的維修服務。

透過加強與服務商及職工的夥伴關係,為顧客及商戶帶來更舒適的購物環境,兩間新服務營運商會為領匯旗下項目提供電力、水務,以及建築有關的設施維修服務。

To enhance the performance of maintenance works, new maintenance service contracts were introduced in mid-October. The new contractors’ fitter teams have nearly doubled in size and followed clear, specific targets on service standards, with a view to shortening job completion times and providing faster maintenance service.
領展 Link