ISSUE 011 季刊 | Spring 2014 Edition

樂富「   」食新蒲點
A Range of Unique Tastes
at Lok Fu Oyster Station

品味特式街市飲食文化

傳統街市的環境及設計未盡完善,為吸引更多「新一代」買餸煮飯,領匯陸續翻新旗下的街市,其中樂富街市於去年底經過大變身後重新投入服務,給人耳目一新的感覺;除了地方變得格外寬敞外,更引入了多個特色商戶,裝潢時尚的「蠔站」Oyster Station便是其中之一。

「蠔站」創辦人之一鍾子龍一直本著為生蠔愛好者提供一個供應優質生蠔而又舒適的聚腳點為業務宗旨,於香港已開業十三年。時至今日,由於經營生蠔的店舖成行成市,加上網上訂購生蠔等渠道的出現,於是創新地於街市開設生蠔店,扭轉經營模式,除繼續為一班忠實顧客提供不同種類的生蠔外,更特設生蠔外賣服務,讓以往較少接觸生蠔的人都可一嚐新鮮生蠔的鮮味。

鍾先生說:「翻新後的樂富街市令我印象非常深刻,在整體設計及外觀上追趕上大型日式超市之餘,仍能為顧客提供價錢大眾化的食材,這與我的經營理念可謂不謀而合。生蠔一向被視為高級的食材,我希望透過於街市開設生蠔店,普及這個高級飲食文化,從而把生蠔文化推展到更廣社會大眾。」

除了「蠔站」外,新加盟的特式商戶更有和牛店、紅酒窖、串燒店、壽司店等,這些店舖的負責人都比較年青,鍾先生表示這些新派商戶之間有很強的凝聚力,除了攜手推出不同的推廣以吸引更多顧客外,商戶之間更會互相介紹其他商戶的食品,互惠互利,同時鼓勵更多不同商戶參與,務求將樂富街市打造成集飲食及購物於一身的新蒲點,吸引鄰近社區居民。


The environment and design of traditional wet markets are usually below standard. In order to attract more young people to visit and buy food in these traditional shopping venues, The Link has been renovating its fresh markets to a modern standard. In particular, Lok Fu Market, which reopened at the end of 2013, now offers customers a refreshing new shopping experience following its major renovation. Not only has the new market become more spacious, but it has also brought in new unique tenants, including Oyster Station.

Chris Chung, one of the founders of Oyster Station, is dedicated to serve quality oysters to oyster lovers in a relaxing setting. However, with the emergence of many new retail channels, both on and offline, Chris decided to shake up his operating model and open his new restaurant at a fresh market. The new Oyster Station not only continues to serve its loyal customers different types of oysters, but its new takeaway service also encourages people who are not familiar with eating oysters to try fresh, quality oysters.

"I am very impressed with the newly renovated Lok Fu Market," said Chris. "Not only are its overall design and layout comparable to large-scale Japanese supermarkets, but it also offers customers an array of fresh ingredients at reasonable prices. This happens to match perfectly with my business vision. Oysters have long been perceived as a premium food item, so I hope that by opening an oyster restaurant at a fresh market, oysters can grow in popularity with the general public."

In addition to Oyster Station, new tenants at Lok Fu Market include wagyu beef shop, wine cellar, skewer barbeque shop and sushi bar, all of which have owners who are relatively young. Chris noted that these young tenants have a very strong bond. In addition to launching different promotional activities to attract more customers, they work together to introduce their own customers to other tenants in the fresh market. They are also trying to encourage more tenants to join them so Lok Fu Market can be transformed into a new hub for food and shopping.

為了慶祝樂富街市重新投入服務,繼續照顧鄰近居民的生活所需,領匯於去年12月3日為樂富街市舉行了開幕禮。領匯管理有限公司行政總裁王國龍及一眾出席嘉賓一同敲打日本巨型清酒,為街市打響頭炮。此外,為鼓勵市民到樂富街市消費,領匯更於2013年12月至2014年3月期間,特別夥拍新城電台,推出一系列精心設計的飲食活動,同時更推出全港首創街市版〈細路也Shopping〉以及重量級消費獎賞活動等。

To celebrate the reopening of Lok Fu Market, a Grand Opening Ceremony was held on 3 December last year. At the ceremony, George Hongchoy, CEO of The Link Management Limited, and other officiating guests toasted with a gigantic sake bottle. In order to encourage more customers to visit Lok Fu Market, The Link has partnered with the Metro Radio between December 2013 and March 2014 to launch a series of dining events, the first ever "Junior Shoppers" programme and grand rewards programme.

比利時皇后瑪蒂爾德參觀庭恩兒童中心
Belgium's Queen Mathilde Visits Benji's Centre in
Fu Cheong Shopping Centre

較早前,訪港的比利時皇后瑪蒂爾德參觀了位於富昌商場的庭恩兒童中心。瑪蒂爾德皇后在參觀期間除欣賞中心兒童的表演及旁聽中心的語言治療課程,亦和中心負責人交流語言治療心得。

庭恩兒童中心於2009年進駐富昌商場,是一所為有語言障礙及來自低收入家庭的兒童提供單一言語治療服務的非牟利志願機構,自2004年成立至今服務逾一千七百名兒童及其家庭。

Belgium's Queen Mathilde visited Benji's Centre in Fu Cheong Shopping Centre earlier, Hong Kong's first and only charitable organisation providing specialised professional speech therapy to low-income children and teenagers with communication problems. During her visit, Queen Mathilde enjoyed a children's performance and attended a speech therapy session.

Benji's Centre has helped over 1,700 children since its establishment in 2004, and it has been located in Fu Cheong Shopping Centre since 2009.

「領匯商戶學堂」教授商戶營商致勝之道
Business Tips for Tenants from The Link Tenant Academy

香港市場瞬息萬變,商戶要從競爭激烈的市場中突圍而出,必須時刻充分裝備自己,以面對每天營運上的各種挑戰。

「領匯商戶學堂」於去年12月及今年1月分別邀請了著名導演張堅庭及天高管理發展有限公司顧問鄭柏禮,與商戶分享了顧客服務心態調整的經驗以及中小企業的發展方向及管理之道,鄭柏禮更向商戶傳授如何瞭解顧客需求、提供增值服務及掌握經營管理的要訣。兩位專家寶貴的分享令商戶深入瞭解到如何從顧客以至管理的層面裝備自己,為業務長遠的發展打好基礎。

It is more important than ever these days for tenants to equip themselves with the necessary knowledge and skills to stand out in today's highly competitive retail market.

To help tenants meet these objectives, in December 2013 and January 2014, The Link Tenant Academy invited famous movie director Alfred Cheung and Paul Cheng, a consultant from Tiptop Consultant Limited, to host seminars and share their experiences with tenants. The two speakers talked about how to use a positive attitude to win customers' hearts and how small and medium enterprises can execute successful development and management strategies. Paul also showed tenants how to better understand their customers and provide them with value-added services. The expertise of these two professionals allowed tenants to better understand how to sharpen their competitive edges to capitalise on more business opportunities.

領匯於年初八(2月7日)假樂富廣場舉行「領頭彩•匯福氣」馬年新春開市吉日,與眾商戶慶祝馬年來臨,祝願商戶新一年萬事勝意、生意興隆,財源滾滾來。當日更特別安排了金龍麒麟表演、開市儀式及精彩舞台節目,同日更舉行商戶春茗及抽獎活動,以答謝各位一直以來對領匯的支持,與領匯攜手改善營商環境,並為顧客提供優質的購物體驗。

The Link celebrated the Year of the Horse with its tenants at Spring Gathering in Lok Fu Plaza on 7 February. The celebration activity together with an array of festive performances including dragon & qilin dance, opening ceremony and stage programme. Spring luncheon was also held for tenants to thank them for their continuous support over the years.

領匯行政總裁王國龍(前排左四)、首席財務總監張利民(前排右三)、藝人黎耀祥(前排左三)及商戶代表為「領匯新春馬年開市吉日」主持開市儀式,祝願所有商戶在新一年萬事勝意、生意興隆!

George Hongchoy, CEO of The Link (fourth from left, first row), Andy Cheung, CFO (third from right, first row), actor Wayne Lai (third from left, first row) and representatives from tenant associations officiated at the spring gathering, wishing for prosperous business for all tenants.

新加盟商戶 Newly Joined Tenants
頌富廣場
Chung Fu Plaza (Phase 1)
Life@生活廊
Life@Home

家庭用品 Household
1樓L125號舖
Shop No. L125, 1/F
22507033
頌富廣場
Chung Fu Plaza (Phase 2)
Casimira
KIDSWONDERLAND

時裝 Apparel
1樓138號舖
Shop No. 138, 1/F
22973566
頌富廣場
Chung Fu Plaza (Phase 2)
Wishh!
Phoenix Telecom

化妝品 Cosmetics
1樓144號舖
Shop No. 144, 1/F
25611936
頌富廣場
Chung Fu Plaza (Phase 2)

WatchOut

手錶 Watches
1樓148號舖
Shop No.148, 1/F
24023378
安定商場
On Ting Commercial
Complex

Manis

禮品及文具Gift & Stationery
地下A107號舖
Shop No. A107, G/F
24666644
安定商場
On Ting Commercial
Complex

步‧足‧履
Happy Walking

鞋履用品
Footcare & Footwear

1樓A209號舖
Shop No. A209, 1/F
28081063
安定商場
On Ting Commercial
Complex
International by
PARKnSHOP

超級市場 Supermarket
2樓A301號舖
Shop No. A301, 2/F
35291215
長發廣場
Cheung Fat Plaza

音樂城堡
Music Castle

音樂教室 Music & Institution
3樓321D號舖
Shop 321D, 3/F
24088188
秀茂坪商場
Sau Mau Ping Shopping
Centre

五木
M&R collection

時裝 Fashion
地下5A號舖
Shop No. 5A, G/F
24488063
南豐廣場
Nan Fung Plaza
小巨人101體育用品公司
SKY 101 Sports Company

兒童運動服裝
Kids' Sportwear

平台1樓B-59號舖
Podium Level 1, B-59
28858518