823頻道
ISSUE 21
Autumn 2016 Edition 2016秋季

「為食本 『領』 香港特色美食選舉 載譽回歸
"Link Good Food" Campaign Returns
with Delightful Local Delicacies

「為食本 『領』 香港特色美食選舉  載譽回歸
'Link Good Food' Campaign Returns  with Delightful Local Delicacies

蛋撻、菠蘿包、燒味、港式奶茶等,全都是港人熱愛的地道美食。為推廣香港特色美食,鼓勵食店互相比拼,領展今年再度舉辦「為食本『領』香港特色美食選舉」,由市民及專業評審試食,以色、香、味投票選出八個美食類別的優勝商戶。活動共分三個階段進行,包括提名、公眾投票及免費即場試食,請大家踴躍支持你的心水食店,有機會贏取豐富獎品!! 

公眾投票於10月中至11月中進行,公眾可於八個不同香港特色美食組別,選出心水香港特色食店。首位最快選中最多香港特色美食選舉組別金獎之投票者,可得到雙人來回香港東京機票;第2至11名各得到價值500港元現金券。有關詳情將於活動網址內公佈,敬請留意。

去屆活動反應非常熱烈,獲公眾提名逾100間特色食店,再由4,500名市民選出決賽名單,更有近2,000名市民及專業評審於樂富廣場參與即場試食,大部分參與的商戶均表示活動有助提升其知名度。

Egg tarts, pineapple buns, Chinese barbecue and milk tea are amongst Hong Kong’s most loved delicacies. To promote local delicacies and provide a platform for eatery operators to learn from each other, Link is organising the "Link Good Food" campaign again this year, where winners in eight popular food categories will be selected by the public and judges. The campaign comprises three stages: nomination of eateries, public voting and a free food sampling event. Those voting for their favourite eateries will have the chance to win fabulous prizes.

Public voting will be conducted from mid-October to mid-November, during which members of the public may cast their votes to determine the winners for the eight popular food categories. The voter who is the first in picking most winning eateries will be awarded a Tokyo round-trip ticket for two, and those in the second to the eleventh place will each be offered a $500 cash coupon. Details will be announced on the campaign website – stay tuned!

Last year, the finalists were selected by 4,500 members of the public from over 100 nominated eateries, and the winners by close to 2,000 members of the public and judges at a food sampling event. Most participating eateries agree that the campaign has enhanced awareness of their brands.

「為食本 『領』 香港特色美食選舉  載譽回歸
'Link Good Food' Campaign Returns  with Delightful Local Delicacies

「為食本 『領』 香港特色美食選舉  載譽回歸
'Link Good Food' Campaign Returns  with Delightful Local Delicacies

「為食本 『領』 香港特色美食選舉  載譽回歸
'Link Good Food' Campaign Returns  with Delightful Local Delicacies

「為食本 『領』 香港特色美食選舉  載譽回歸
'Link Good Food' Campaign Returns  with Delightful Local Delicacies

「泊食易」 加強服務
「揾車」功能覆蓋更廣
Park & Dine App Extends 
Functions for Greater Convenience

「泊食易」 加強服務

「揾車」功能覆蓋更廣

Park & Dine App Extends

Functions for Greater Convenience

領展「泊食易」手機應用程式為顧客提供泊車飲食資訊及服務,包括實時車位數目、停車場導航及遙距索取食肆輪候籌號等。程式的「記錄泊車位置」功能大受歡迎,其覆蓋範圍更增加至32個領展旗下停車場,訪客只需利用設有藍牙功能的手機便可記錄泊車位置,輕鬆找回座駕。

此外,領展商場提供的LINKwifi免費無線上網服務,已由首階段的10個商場增至目前的32個。新增熱點包括蝴蝶廣場、秀茂坪商場及彩園廣場等,預計10月底再擴展至47個商場。顧客每日可享用30分鐘免費wifi服務,「泊食易」手機應用程式用戶更可享達60分鐘免費服務。

Putting useful parking and dining information at customers’ fingertips, such as real-time information on the number of available parking spaces as well as an e-queuing service for restaurants, Link’s "Park & Dine" app recently doubled the coverage of its "Find My Car" function to 32 car parks in Link’s portfolio. The service memorises where the user’s car is parked so they can locate their cars easily.

「泊食易」 加強服務
「揾車」功能覆蓋更廣
Park & Dine App Extends 
Functions for Greater Convenience

Meanwhile, LINKwifi, a free high-speed wireless Internet service provided by Link, also increased its coverage to 32 shopping centres. New hotspots include Butterfly Plaza, Sau Mau Ping Shopping Centre and Choi Yuen Plaza, and is expected to extend further to 47 centres by the end of October. With 30 minutes of free WiFi service for all shoppers each day, LINKwifi will include an additional 30 minutes for "Park & Dine" app users.

亞洲首個手指擂台摔角賽 慶H.A.N.D.S開業一周年
H.A.N.D.S Celebrates 1st Anniversary with
Asia’s First Thumb Wrestling Contest

亞洲首個手指擂台摔角賽  慶H.A.N.D.S開業一周年
H.A.N.D.S Celebrates 1st Anniversary with 
Asia’s First Thumb Wrestling Contest

屯門H.A.N.D.S廣場開業一周年,特別與World Thumb Wrestling Championship舉辦全亞洲首個「H.A.N.D.S x WTWC國際手指擂台摔角大賽」。手指擂台講求手、腦合一,參加者須於30秒內按住對方的拇指,而香港拳王曹星如更擔任大賽星級招募大使,與參加者分享「手指對戰」心得。

國際手指擂台摔角大賽世界冠軍Jack Reynolds更親臨H.A.N.D.S與少年組和公開組的冠軍對壘,猛烈攻防戰連場,觀眾大呼精彩。

H.A.N.D.S一周年慶典還包括「手搖萬元大獎賞」,顧客以電子貨幣消費滿200港元即可參加遊戲,有機會獲得高達一萬元現金獎。

To mark its first anniversary, H.A.N.D.S joined forces with the World Thumb Wrestling Championship to organise the "H.A.N.D.S x WTWC International Thumb Wrestling Championship", Asia’s first thumb wrestling contest. To win the match, contestants had to use their thumb to pin down their opponent’s thumb within 30 seconds. The contest’s ambassador, Hong Kong boxing champion Rex “The Wonder Kid” Tso, shared tips on winning in thumb wrestling.

Jack Reynolds, the 2015 World Thumb Wrestling Champion, came to H.A.N.D.S to compete against contest winners, with the audience excitedly cheering for all participants!

The celebration also featured the "Shake & Win" promotion, where shoppers spending HK$200 or more using electronic payment were eligible to play a game for the chance to win a HK$10,000 cash prize.

亞洲首個手指擂台摔角賽  慶H.A.N.D.S開業一周年
H.A.N.D.S Celebrates 1st Anniversary with 
Asia’s First Thumb Wrestling Contest 亞洲首個手指擂台摔角賽  慶H.A.N.D.S開業一周年
H.A.N.D.S Celebrates 1st Anniversary with 
Asia’s First Thumb Wrestling Contest

樂富廣場My Melody全城「綠」運會 推廣綠色生活
My Melody Promotes Green Living at Lok Fu Place

為迎接2016運動盛事及推廣綠色生活,領展與Sanrio攜手合作,把樂富廣場打造成「My Melody綠庭園」及「My Melody綠運場」主題專區,活潑可愛的My Melody更以運動造型示人,與大眾一起支持香港運動員。

領展一直致力推動可持續發展,故特設揉合田園音樂會和綠色工作坊的「綠色嘉年華」,並推出「Green Sports Day綠色運動日」,以運動攤位遊戲為主題,鼓勵市民實踐綠色生活。會場另設My Melody主題小食坊,收益撥捐非牟利團體綠領行動,為環保出力。

樂富廣場My Melody全城「綠」運會  推廣綠色生活
My Melody Promotes Green Living   at Lok Fu Place 樂富廣場My Melody全城「綠」運會  推廣綠色生活
My Melody Promotes Green Living   at Lok Fu Place

樂富廣場My Melody全城「綠」運會  推廣綠色生活
My Melody Promotes Green Living   at Lok Fu Place

To celebrate the 2016 sports games and promote healthy lifestyles, Link collaborated with Sanrio to bring popular cartoon character My Melody to Lok Fu Place. Hong Kong’s first "My Melody Green Garden" and "My Melody Green Sports Ground" featured My Melody in sporty outfits to cheer for Hong Kong’s athletes.

As part of its commitment to promoting sustainability in the community, Link also organised a “Green Fun Day”. This weekend outdoor carnival offered live music performances and green-themed workshops. A My Melody-themed snack bar was also available, with all proceeds going to the NGO Greeners Action, enabling shoppers to enjoy delicious snacks while contributing to a worthy cause.

寓學習於玩樂
香港玩具科學館
登陸樂富廣場
HK Toy Science Museum
at Lok Fu Place 
Inspires Scientific Thinking

寓學習於玩樂 香港玩具科學館
登陸樂富廣場
HK Toy Science Museum
at Lok Fu Place
Inspires Scientific Thinking

樂富廣場設立全港首個「香港玩具科學館」,提倡「寓學習於玩樂」,啟發兒童的科學創意思維。場內的五大主題科學玩具,不但可親身試玩,更附有簡易生活例子說明,大大增加趣味性。除了大派DIY創意視覺玩具紀念品外,更於周末安排導賞員講解玩具背後的科學原理,引領新一代探索科學世界。

Lok Fu Place is proud to be the home of the new HK Toy Science Museum, a first of its kind in Hong Kong, to inspire creative and scientific thinking through "edutainment". All exhibits in its five zones are interactive and include illustrative examples from daily life to help visitors better understand the power of science.

During the summer, many visitors enjoyed fascinating guided tours, and received free DIY optical illusion souvenirs.

寓學習於玩樂
香港玩具科學館
登陸樂富廣場
HK Toy Science Museum
at Lok Fu Place 
Inspires Scientific Thinking

秀茂坪商場 水花激戰迎夏日
Sau Mau Ping Shopping Centre
Turns into a Fun-Filled
Water Party

秀茂坪商場
水花激戰迎夏日
Sau Mau Ping Shopping Centre 
Turns into a Fun-Filled
Water Party

秀茂坪商場
水花激戰迎夏日
Sau Mau Ping Shopping Centre 
Turns into a Fun-Filled
Water Party

秀茂坪商場化身成水上樂園,並推出「水花激戰迎夏日」,以多項水上充氣活動迎接炎夏,當中包括「迷宮水戰槍」、「巨型水上滾輪」及「夏日撐艇仔」,令暑氣全消,為大家帶來充滿歡樂的暑假。

This summer, Sau Mau Ping Shopping Centre turned into a fantastic water-themed attraction by hosting the "Cool Summer" event. Exciting water-based inflatable games such as "Maze Battle", "Giant Inflatable Wheel" and "Summer Paddle Boat" were offered free of charge to help spread the cool, wet fun!

赤柱廣場音樂節三大殿堂主題
熱爆仲夏
Stanley Plaza Summer Jam
Attracts Spectacular Turnout

一年一度、為期三天的「領展赤柱廣場夏日音樂節」,分別以「Dancing Queen」、「電影樂曲馬拉松」及「偶像金曲大放送」為主題,為大眾帶來精彩的殿堂音樂。同場更設啤酒競飲大賽、最佳造型比賽、舞蹈表演,以及創意市集。活動獲得市民踴躍參與,表演隊伍超水準演出更將現場熱熾氣氛推至高峰。

Stanley Plaza Summer Jam, Link’s annual outdoor music festival, returned for a three-day musical extravaganza. Featuring the themes of "Dancing Queen", "Movie Music Marathon" and "Idol Hits", the event attracted a spectacular turnout of visitors, and was highlighted by a beer drinking contest, costume competition, dance performances and pop-up stalls.

赤柱廣場音樂節三大殿堂主題  熱爆仲夏
Stanley Plaza Summer Jam   Attracts Spectacular Turnout

赤柱廣場音樂節三大殿堂主題  熱爆仲夏
Stanley Plaza Summer Jam   Attracts Spectacular Turnout 赤柱廣場音樂節三大殿堂主題  熱爆仲夏
Stanley Plaza Summer Jam   Attracts Spectacular Turnout

歐美匯 慶祝六周年
EC Mall Celebrates 6th Anniversary

Forever Young歐美匯六周年慶典在超級搞笑的主持人袁寶幽默、地道的開場白以及驚豔的現代爵士舞表演中拉開了序幕。連續兩天的慶生活動驚喜連連,T台走秀、幸運抽獎、互動遊戲、現場合唱生日歌、偶像團體簽唱會以及主題交友聚會,管理層連同商戶代表共同切開象徵六周年輝煌的生日蛋糕,與現場顧客一起體驗精彩的生日派對。

EC Mall marked its sixth anniversary with a two-day celebration featuring a fashion show, lucky draws, interactive games, a pop concert and a dating event. The management team and tenant representatives officiated at the cake-cutting ceremony, and joined customers for a fun-filled birthday party.

  • 人氣男子組合SpeXial簽唱會,慶祝歐美匯六周年生日。
Pop music group SpeXial performed a concert to celebrate EC Mall’s anniversary

    人氣男子組合SpeXial簽唱會,慶祝歐美匯六周年生日。
    Pop music group SpeXial performed a concert to celebrate EC Mall’s anniversary.

  • 管理層與商戶代表共同切開巨型生日蛋糕。
The management team and tenant representatives cut the birthday cake

    管理層與商戶代表共同切開巨型生日蛋糕。
    The management team and tenant representatives cut the birthday cake.

  • 現場合唱生日歌。
Customers sang birthday song to EC Mall

    現場合唱生日歌。
    Customers sang birthday song to EC Mall.

歐美匯 「夏味YOUNG」
EC Mall Showcases Tenants’ Speciality Offerings at Food Fair

歐美匯 「夏味YOUNG」
EC Mall Showcases 
Tenants’ Speciality Offerings
at Food Fair

北京歐美匯今年第三屆舉辦「夏味YOUNG」美食節,12家餐飲商戶以其特色美食引爆消費者味蕾,呈獻「我是主廚」、「美女餐桌」、「行運歐美匯」全新玩意,為消費者帶來嶄新體驗。顧客除了於商場中庭品嚐特色美食,還有機會與商店內大廚

「過招」,由大廚教授製作美食,更可到美女餐桌旁品嚐精美大餐。隨著邊境東南亞小吃和港麗餐廳最近加盟歐美匯,商場餐飲組合更加豐富。針對客群以年輕上班一族及高校學生為主的特點,歐美匯引進單價適中、環境時尚輕鬆的餐飲品牌,滿足不同的顧客口味。

Teaming up with twelve F&B tenants, EC Mall presented the Third Summer Young Food Fair to please the palate with delightful treats. Customers enjoyed assorted speciality delicacies in the mall’s atrium and took part in workshops to learn more about the art of cooking from expert chefs.

Charme Restaurant and Border Snacks of Southeast Asia are among the new eateries that have recently joined EC Mall. Catering to a broad customer base of young white-collar workers and high school students, EC Mall boasts a diversified F&B tenant mix that features quality offerings at the right price points in a stylish, cosy ambience.

新加盟 商戶 Newly Joined Tenants

  • 彩豐行
Choi Fung Hong
護膚品
Skincare 
2樓217B號舖
Shop No. 217B, L2
2310 1118

    彩豐行
    Choi Fung Hong
    護膚品
    Skincare
    2樓217B號舖
    Shop No. 217B, L2
    2310 1118

  • 6IXTY 8IGHT
時裝
Fashion
2樓225號舖
Shop No. 225, L2
2673 2028

    6IXTY 8IGHT
    時裝
    Fashion
    2樓225號舖
    Shop No. 225, L2
    2673 2028

  • HAIR Q +
髮廊
Hair Salon
安和樓3樓301號舖
Shop No. 301, 3/F, On Wo House

    HAIR Q +
    髮廊
    Hair Salon
    安和樓3樓301號舖
    Shop No. 301, 3/F, On Wo House

  • NATURE THE BEST
化妝品
Cosmetics
地庫LG02A號舖
Shop No. LG02A,
Lower Ground Floor
2191 8222

    NATURE THE BEST
    化妝品
    Cosmetics
    地庫LG02A號舖
    Shop No. LG02A,
    Lower Ground Floor
    2191 8222

  • 星晨旅遊
Morning Star
旅行社
Travel Agency
地下G07A號舖
Shop No. G07A, G/F
3519 3182

    星晨旅遊
    Morning Star
    旅行社
    Travel Agency
    地下G07A號舖
    Shop No. G07A, G/F
    3519 3182

  • 六褔珠寶
Lukfook Jewellery
珠寶首飾
Jewellery
地下G14號舖
Shop No. G14, G/F
2838 8844

    六褔珠寶
    Lukfook Jewellery
    珠寶首飾
    Jewellery
    地下G14號舖
    Shop No. G14, G/F
    2838 8844

  • 炑八韓烤
MeokBank Korean BBQ & Bar
特色餐飲
Specialty Restaurant
3樓R307及R310號舖
Shop Nos. R307 & R310, L3

    炑八韓烤
    MeokBank Korean BBQ & Bar
    特色餐飲
    Specialty Restaurant
    3樓R307及R310號舖
    Shop Nos. R307 & R310, L3

  • 琥珀美容
Amber Beauty
美容中心
Beauty Salon
2樓R263及R264號舖
Shop No.R263 & R264, L2

    琥珀美容
    Amber Beauty
    美容中心
    Beauty Salon
    2樓R263及R264號舖
    Shop No.R263 & R264, L2

  • 健傢俬設計有限公司
Kin Furniture Design Co., Ltd.
家居裝飾 Home decoration
康美樓2樓B208號舖
Shop No. B208, 2/F, 
Hong Mei House
2115 9793

    健傢俬設計有限公司
    Kin Furniture Design Co., Ltd.
    家居裝飾 Home decoration
    康美樓2樓B208號舖
    Shop No. B208, 2/F,
    Hong Mei House
    2115 9793

  • Hisense
電器用品
Electrical appliances
2樓216號舖
Shop No.216, 2/F

    Hisense
    電器用品
    Electrical appliances
    2樓216號舖
    Shop No.216, 2/F

  • 江仔記
Kong Chai Kee Express
特色餐飲
Specialty Restaurant
地下G7號舖
Shop No. G7, G/F
2622 2480

    江仔記
    Kong Chai Kee Express
    特色餐飲
    Specialty Restaurant
    地下G7號舖
    Shop No. G7, G/F
    2622 2480