823頻道
ISSUE 17
Autumn 2015 Edition 2015秋季

全香港首個餐車歡笑美食派對 歡笑由此起
"Cheers Express" –
Hong Kong's First Food Truck Gourmet Party

領展物業作為社區的聚腳點,連繫各方,大型活動「Cheers Express歡笑派遞」透過一系列滋味美食及藝術活動,帶出品牌獨特性。

美食藝術創作 展現社區連繫
五位馳名中外的名廚包括中國飲食文化大師尹達剛、食神教父戴龍、肥媽、型廚兄弟幫 Nick, Kenji, Chi、熱愛貝果美少女外藉廚師Rebecca特別設計一系列以鄰居、祖孫、朋友、夫妻為主題的特色移動美食,盡現愛與聯繫,感受美食當中的滋味。同一主題由四位本地插畫家創作成為大型貨櫃藝術裝置,展現連繫社區的訊息。活動分別於樂富廣場、H.A.N.D.S、天瑞商場、啟田商場及赤柱廣場舉行,讓市民成為藝術設計師,市民透過即場慈善捐款享用名廚主理美食,全數收益撥捐「寰宇希望」為有需要人士提供持續及高效率的教育和醫療服務,另活動更具意義。


歡笑波波牆 傳情達意
長達6米、以逾千個波波砌成的巨型歡笑波波牆設於樂富廣場、天瑞商場、赤柱廣場,讓市民成為藝術設計師,拼砌出圖案或文字,向摯愛傳情達意。


歡笑快拍 非一般拍攝體驗
上述三個商場特設由貨櫃改造而成的即影即有照相館,提供經典影樓場景,並以巨型食物道具及多個影樓捲簾作為背景,更加入電子互動元素,讓市民拍攝出趣怪場景,享受非一般的拍攝體驗。


「歡笑派遞」專車 分享歡笑
顏色奪目歡笑糖果專車 - 笑哈哈貝果號及甜蜜糖果號,穿梭各區鬧市,沿路大派繽紛糖果,與市民一起共享甜蜜,發放正能量。

Our "Cheers Express" campaign initiated many happy get-togethers and brought the community an attractive array of delicious food and community artwork.

Expressing Love through Culinary Art
To pay tribute to love and bonds that exist within communities, five renowned celebrity chefs designed on-the-go food based on themes relating to neighbours, grandparents and grandchildren, friends and couples. Chinese food connoisseur Master Wan Tat-kong, 'The God of Cookery' Tai Lung, Maria Cordero, Bagel-loving beauty Rebecca, and the chef trio Nick, Kenji and Chi, all participated in this delectable and heart-warming event, which was held at Lok Fu Plaza, H.A.N.D.S, Tin Shui Shopping Centre, Kai Tin Shopping Centre and Stanley Plaza.

The same themes of love and community bonds were expressed by four local artists who created art installations using cargo containers. Visitors were also able to receive a free serving of food created by a celebrity chef simply by making a donation to HOPE worldwide (Hong Kong) in support of education and medical services to people in need.


Gigantic Walls of Balls Delivers Heartfelt Messages
Made from over 1,000 balls, the gigantic walls enabled visitors to post a unique picture or text dedicated to their loved ones.


Say 'Cheers' for Funny Instant Photos
Housed inside a cargo container, the instant photo studio at the three centres above, offered gigantic food props and interactive elements to help visitors create fun-filled souvenir snapshots.


Spreading Joy on Wheels
To spread laughter and joy to the community, two colourful vans, the Bagel Express and the Candy Express, travelled through different districts, giving away tasty treats and delighting the community.

樂富廣場
漫步夢幻童話國度
Walking through Fascinating
Fairy Tales at
Lok Fu Plaza

響應平裝書日,領展樂富廣場籌辦「童話紅地氈巡禮」主題活動,以主題裝置呈現十大經典西方童話,帶領顧客走入夢幻童話世界。小朋友於「童話故事演講比賽」及「不一樣的結局故事創作比賽」,以童真十足的演繹以及趣緻的裝扮,為觀眾帶來笑聲,並宣揚閱讀風氣。領展亦配對每份故事創作比賽作品支持「小母牛香港」購買牲口和提供培訓,幫助山區家庭自力更生!

In celebration of Paperback Book Day, Link launched Hong Kong's first "Red Carpet Fairy Tales" at Lok Fu Plaza, where ten selected scenes from classic fairy tales were turned into stunning 3D art tableaus. To keep the fun in full swing, the event also featured entertaining performances by talented children competing in the "Fairy Tales Storytelling Competition" finals and the "Twist-a-Tale Contest". Link made a donation to Heifer International through the event to support impoverished families.

H.A.N.D.S開幕誌慶 「手」羅潮吃
Celebrating H.A.N.D.S Grand Opening
With Trendy Snacks



為慶祝H.A.N.D.S正式全面開業,領展舉辦「H.A.N.D.S手創仲夏祭」,首次將10大潮流必吃創意美食包括韓式U型粟米筒雪糕、手工鮮果雪條、長洲韓式焦糖餅、手調Mocktail等帶到屯門,以「原創」及「吃喝玩樂」為元素,提供夏日周末好去處。城中人氣甜品大師Chef Koo更以特別食材配上嶄新口味炮製兩款首創滋味甜品,H.A.N.D.S亦夥拍指定食肆推出夏日限定特色美食,讓顧客以創新滋味迎仲夏。

To celebrate the grand opening of H.A.N.D.S, Link launched the H.A.N.D.S Midsummer Fest, featuring Tuen Mun's top ten must-eat local snacks for the first time. Renowned dessert guru Chef Koo prepared two exclusive desserts for the programme, introducing special ingredients and brand new flavours. H.A.N.D.S also partnered with selected restaurants to launch special dishes, much to the delight of shoppers and foodies.

「赤柱國際龍舟錦標賽」連場激戰
Stanley International Dragon Boat
Championships



領展連續第四年贊助年度盛事「赤柱國際龍舟錦標賽」,今年端午節
再次雲集各界精英,帶來激戰連場,將節日的熱鬧氣氛推上新高峰!
領展員工龍舟隊一起參與爭奪錦標,親身投入年度社區盛事。

Sponsored by Link for the fourth consecutive year, the annual Stanley International Dragon Boat Championships once again attracted elite athletes from different backgrounds to compete for the championships. Link staff also formed a team to compete in the races and show their support for the event.

赤柱廣場海濱市集創意滿溢
Creativity Unlocked at
Stanley Plaza Seaside Market

赤柱廣場於端午節聯同香港市集協會打造「海濱市集」,近50個創意攤位匯聚美食及工藝達人,帶來無限驚喜,加上現場音樂表演及手作坊等,讓市民猶如置身外國市集。

This summer, Link showed its support for local artists and young entrepreneurs by hosting the Stanley Plaza Seaside Market in conjunction with the Hong Kong Markets Organisation. With nearly 50 stalls showcasing special food delights and creative crafts, as well as handicraft workshops, stage events and live music performances, the event offered shoppers and residents a unique ambience and seaside shopping experience.

歐美匯「環遊心食界」
美食周
引爆夏日味蕾
EC Mall with International Delicacies


七月,北京市民於歐美匯舉辦的「環遊心食界」美食周,感受了一場難忘又豐盛的美食文化之旅。多家精選餐廳悉心預備的各色美食濟濟一堂,讓參加者不用外遊,也能輕鬆品嘗國際菜餚,感受度假氣氛。

Beijing EC Mall took guests on a gourmet journey through the delicacies offered by its tenants during the weeklong 'International Food Festival'. Customers indulged themselves in a wide variety of international foods and tastes that mark EC Mall as a destination for international cuisine.

一App在手 泊車搵食至優「遊」
Park and Dine with Ease

為帶來更多日常生活方便,領展創新推出「泊食易」手機程式,內容涵蓋領展組合內所有商店和餐廳,其所提供的商戶資訊,為本港同類應用程式中最為廣泛的。該程式讓顧客輕鬆取得泊車飲食資訊,不但提供實時車位狀況及停車場導航,抵達商場後更可一站式得到食、買、玩建議,還有商場地圖及路線資訊,協助尋找心儀商舖。

「我喜愛駕車到處去,此app 讓我預先知道車場內還有多少車位,省卻搵車位的煩惱,來到商場亦可收到食肆建議,非常方便!」一名客戶於諮詢小組說道。

該 App 快將於App Store 及Google Play下載。

To bring more convenience to daily life, Link has launched its "Park & Dine" mobile application, which covers all shops and restaurants in Link's portfolio and showcases the greatest variety of shop and restaurant outlets among apps of the same kind in Hong Kong.

The app provides customers with useful parking and dining information at their fingertips, including real-time information on the number of available parking spaces, route navigation for car parks and shops, as well as suggestions for shopping, dining and entertainment.

"For people like me who like to drive, this app is really convenient. We can check parking space availability before getting to car park, and upon arrival, receive restaurant recommendations from the mall," said a customer in a focus group.

The app will soon be available for download from App Store and Google Play.

「泊食易」多項功能令生活更方便
"Park & Dine" ─ A host of convenient features

取得車場實時車位供應及距離最近停車場有關資訊
Obtain suggestions on the nearest car park in Link's portfolio, and real-time information on parking space availability

查詢最佳駕駛路綫的建議,快捷抵達目的地停車場
Easily find your way based on suggested routes to the desired car park

於指定車場內記錄泊車位置,輕鬆找回座駕
Locate your car easily, using the "Find My Car" function, which remembers where your car was parked at the selected car parks.

購物及飲食指南搜索領展旗下商戶,並取得物業最新的購物及美食情報
Search for your desired dining and retail outlets in Link's portfolio through the "Shopping and Dining Directory", and get the latest updates on shops

發掘新食店,搜尋所在位置附近精選餐廳
Discover new restaurants and obtain dining recommendations

App內設商場地圖(快將推出),尋商場的食肆或商店位置易如反掌
Navigate your way to the restaurant or shop of your choice, using through indoor map that will soon be included in future software updates

掃描二維碼即可獲取電子優惠券,專享更多購物優惠
Enjoy more shopping privileges by scanning QR codes to redeem e-coupons

應用程式日後將加入街市最新資訊
Upcoming software update will feature the latest information on Link's fresh markets