商場翻新 人流商機俱增
Enhancement Works Attract
Business Opportunities and People


最近沙田禾輋廣場和粉嶺華心商場完成提升工程,購物環境升級,成為區內消閒好去處。

禾輋廣場 ─「家」的概念  成沙田購物消閒熱點


禾輋廣場為香港首個發展的新市鎮商場,建於1977年,擁有超過三十五年歷史。領匯為禾輋廣場進行資產提升工程,致力把廣場打造成區內理想購物消閒熱點。

新舊共融 創業之選


經過資產提升的禾輋廣場,商店及食肆數目都有所增加,店舖應有盡有,為居民帶來更多的選擇。原本空置的三樓重新規劃,並邀得一些在禾輋廣場經營多年的老店進駐。老舖新遷,舖面變得光潔明淨,不但吸引了一眾新舊顧客光顧聚舊,更吸引了更多小本創業者加盟,充分保留禾輋廣場濃厚的人情味,營造了「家」的感覺。

翻新後,廣場的日均人流由約13,000人激增至超過78,000人。獨立市場調查公司在禾輋廣場完成翻新工程後訪問了1,000名到訪的顧客,結果發現受訪者對於廣場的滿意度超過九成。約有一半受訪人士來自區外,而超過九成顧客表示會增加或維持到訪禾輋廣場的次數,證明翻新工程不但成功吸引區外的新顧客到訪,更能增加顧客到訪的次數。

領匯高級項目經理余智浩表示:「翻新後的商場吸引了火炭、大圍、馬鞍山,以至大埔及北區的顧客來訪,這群顧客相對較年輕,消費力也較強,有助提高廣場的整體營業額。人流增加,也為廣場帶來生氣及注入動力。」



The enhancement work at Wo Che Plaza and Wah Sum Shopping Centre has recently been completed, resulting in improved shopping environments where residents in the neighbourhood can congregate.

Wo Che Plaza – “Home” Concept Becoming a Shopping Hub in Shatin


Wo Che Plaza, which was built in 1977, was Hong Kong's first developed shopping plaza in the new town of Shatin. When The Link was planning an upgrade to Wo Che Plaza's facilities, it aimed to create a vibrant shopping hub in the district.




Diversified Trade Mix Attracts New Businesses

The asset enhancement project has resulted in an increased number of shops and restaurants, providing more variety and options to visitors. The third floor was reintegrated into the plaza, and this location now houses a variety of famous old shops. The newly refurbished area not only brought old and new customers, but has also attracted some new business ventures, which has enabled Wo Che Plaza to remain true to its roots and create a “home” for residents.

After renovation, the daily footfall surged from 13,000 to 78,000. An independent marketing research company interviewed 1,000 customers after the enhancement, and over 90% of the respondents were pleased with the renovation. Approximately 50% of the respondents were from other districts, and over 90% of the respondents said that they will increase or sustain their visits to Wo Che Plaza. The positive results of this survey prove that the renovation has not only attracted new customers from other districts, but also increased their chances of re-visiting.

Rex Yu, Senior Project Manager of Project and Asset Development of The Link, said, “Following the renovation, the plaza now attracts visitors from Fo Tan, Tai Wai, Ma On Shan and even Tai Po and the North District. The average age of these customer groups is relatively younger, and they have strong purchasing power, thus effectively increasing the sales volume of the plaza. The increase in footfall also brings vibrancy to the plaza.”

商戶心聲
Voice from Tenants

商戶心聲
Voice from Tenants


南城雪糕屋楊老闆:
「在禾輋廣場已開業十多年,舊客戶不時也會回來探訪。商場翻新後吸引了區外顧客光顧,人流增加了,顧客群也較年輕,是我們商品的主要對象。」

Mr Yeung, owner of Nam Shing Ice Cream Parlor: “We started our business at Wo Che Plaza more than ten years ago. Old customers come back to visit us from time to time. After the renovation, more customers from other districts have been coming, increasing the footfall of the plaza. They are younger, which helps our business since young people are our target customers.”

華心商場 ─ 資產提升帶來新商機  人流更暢旺


領匯的物業組合佔74%是十萬平方呎以下的小型商場。這些商場雖然規模較小,但卻肩負著為居民提供日常必需品的重任。為了令居民擁有一個稱心的購物環境,近年領匯開始為這些小型商場進行資產提升,而位於粉嶺的華心商場便是其中之一。

華心商場於1995年落成,面積約25,000平方呎,估值於領匯物業中列第95位。是次工程重新規劃了店舖間隔,亦翻新了場內的公眾位置。經提升後的照明、空調及保安系統,與新安裝的暢通無阻通道設施,令一眾居民到商場購物更方便稱心。

優化環境 提升消費體驗


翻新後的華心商場空間更加獲得善用,新商戶的進駐為居民帶來更多不同的購物及餐飲選擇。現時華心商場的出租率高達98.4%,每日平均人流逾58,000人次,代表著領匯的資產提升工程不但為商戶帶來新商機,優化後的購物環境亦成功為商場提升人流。

領匯項目策劃經理姚漢琪表示:「華心商場是我們旗下資產提升項目中小型商場的模範,簡單、務實而不失時尚的設計,為商場帶來煥然一新的氣象,深得居民讚賞。往後我們將繼續採用類似經驗注入其他購物商場,為居民帶來更佳的購物體驗。」

Wah Sum Shopping Centre – Asset Enhancement Brings People and
New Business Opportunities


Approximately 74% of The Link’s property portfolio comprises small-scale shopping centres less than 100,000 sq ft. Although small in size, these malls are vitally important as they provide convenient places where residents can buy daily necessities. With a view to providing better shopping environments, The Link has been enhancing these malls, including Wah Sum Shopping Centre in Fanling.

Built in 1995, Wah Sum Shopping Centre has an area of 25,000 sq ft. The recent renovation restructured the mall and refurbished the public areas. The enhanced lighting, air-conditioning and security systems, as well as the newly installed barrier-free access facilities, have brought comfort and convenience to shoppers.

Improvement Enhances the Shopping Experience

The space within Wah Sum Shopping Centre is now better utilised, and the addition of new tenants offers more shopping and dining options to patrons. Currently, the occupancy rate of Wah Sum Shopping Centre is 98.4% and the average daily footfall is 58,000, representing new opportunities for tenants.

Jack Yiu, Project Manager of Project and Asset Development of The Link, said, “With its simple and practical design that brings a refreshing environment to shoppers, Wah Sum Shopping Centre is our model asset enhancement project for small shopping centres. We will continue to adopt similar models in other shopping malls so as to offer a better shopping experience to nearby residents.”

商戶心聲 Voice from Tenants

卞女士:「華心商場現在令人耳目一新,設計既時尚亦令空間感大大增加,新設施令光線更充足,溫度均衡,購物環境優良舒適。新店舖加盟令商場提供的商品更新更齊全,滿足消費者所需,亦為鄰近居民帶來購物樂趣及便利。」

Ms Pin: “The current Wah Sum Shopping Centre looks refreshing, with a trendy interior design that makes the place look more spacious. The new facilities bring in adequate light and provide mild indoor temperatures, making the environment better and more comfortable. With the addition of new shops, the shopping centre now provides a wider variety of goods, which better satisfies customers’ needs and brings convenience to residents nearby.”

沙角商場 • 街市 優化購物體驗
Enhanced Shopping Experience in Sha Kok

沙角商場及街市早前開展了一輪優化工程,第一階段工程已經完成,現正進行第二階段工程。優化後,沙角商場及街市引入了更多元化及優質商舖,其中連接地下街市及商場二樓的全新扶手電梯於六月初投入服務,方便居民特別是長者往返街市及商場,為商戶提供更理想及具競爭力的營商環境。而且由於商場鄰近馬鐵沙田圍站,因此吸引更多顧客到商場及街市購物。

此外,沙角商場附近設有一個逾三十年歷史的「冬菇亭」(即熟食檔),食物種類多元化,各式小菜、火鍋、甜品、粉麵一應俱全,吸引大批區內區外的食客光顧。

While the second phase of the asset enhancement project at Sha Kok Shopping Centre and Market is currently underway, the first phase has been completed, which has introduced more diverse and quality shops. As part of this initial phase, a new escalator connecting the market on the ground floor to the second floor of the shopping centre has been in service since early June, making it more convenient for residents, especially the elderly, to go back and forth between the mall and the market. The asset enhancement project of the shopping centre, which is near Sha Tin Wai Station of the MTR Ma On Shan Line, has also attracted more customers, resulting in a greatly improved business environment for tenants.

In addition, a cooked food stall has been located near Sha Kok Shopping Centre for more than 30 years. It serves a variety of cuisines, ranging from hotpot, noodles to dessert, and continues to attract large crowds of food lovers.



商場詳情 Details of the shopping centres:
http://www.thelink.com.hk

左起:
沙角邨商會副主席黃寶、沙田區區議員楊倩紅及沙角邨商會主席劉德祥對全新的扶手電梯表示歡迎,認為有助提升商戶營業額。
(From left) Wong Po, Vice-Chairman of Sha Kok Estate Merchant Association, Yeung Sin-hung, Sha Tin District Council Member, and Lau Tak-cheung, Chairman of Sha Kok Estate Merchant Association welcome the installation of the new escalator which benefits the tenants.

左起:
沙角邨商會副主席黃寶、沙田區區議員楊倩紅及沙角邨商會主席劉德祥對全新的扶手電梯表示歡迎,認為有助提升商戶營業額。
(From left) Wong Po, Vice-Chairman of Sha Kok Estate Merchant Association, Yeung Sin-hung, Sha Tin District Council Member, and Lau Tak-cheung, Chairman of Sha Kok Estate Merchant Association welcome the installation of the new escalator which benefits the tenants.

心靈方舟 泊岸長康

Tsing Yi Church A“Centre of Good Neighbours”

位於青衣長康商場頂層的基督教宣道會青衣堂,服務區內居民近三十載。這艘心靈方舟去年底正式泊岸長康商場,融入社區之中,成為鄰近居民的新聚腳點。

在香港,教會尋覓聚會空間殊非易事。該堂主任周家和牧師表示,他們花了整整七年,才找到長康商場這處理想地方。教會現時樓高兩層,除了辦公室,還設有一大一小禮堂、多個活動室、圖書室,甚至育嬰室、鏡房、隔音房,同一時間可容納六百人進行各樣活動。

教會設置輪椅機,照顧傷健會友。周牧師說:「感謝長康商場管理人員協助我們使用輪椅機接送會友上樓下樓。」
Tsing Yi Church provides wheelchair elevators to assist physically challenged people. Reverend Chau thanks staff from The Link for offering assistance with the wheelchair machine to physically challenged churchgoers.

會場內空間寬敞,讓會友三五成群相聚歇腳、交談。
The church’s spaciousness allows members to gather together and chat.



青衣堂的設計格調有別於一般教會,設計師將青衣作為漁港的歷史和聖經內容合而為一,以水為設計元素,用深灰及鮮藍色作主調,船木裝飾門口,教會彷彿停泊於岸邊的一艘方舟。此設計概念最近更獲得兩個設計獎項。

有了固定而寬敞的聚腳點,教會可以重新規劃,善用空間並擴展服務,成立「好鄰舍中心」,服務區內不同年齡的居民。周牧師表示,該會現分三個時段開放空間予區內居民,居民登記成為中心會員便可免費使用場內設施,如用電腦上網、看報紙、借閱刊物、於活動室溫書,或進來稍作休息。周牧師又透露,教會一直與區內中小學和幼稚園等不同機構合作舉辦講座,並計劃將來增加更多服務,如舉辦社區烹飪班、開放更多空間予其他團體借用。


C. & M. A. Tsing Yi Church (“Tsing Yi Church”), situated on the top floors of The Link’s Cheung Hong Commercial Centre, has served the community for over 30 years. Since last year when the church moved to its current location, it has become more engaged in the community and is a gathering point for nearby residents.


It is not easy for churches in Hong Kong to find suitable spaces where the community can gather. Reverend Chau Ka-wo, Pastor of the Tsing Yi Church, revealed that the church had spent seven years before finding this ideal place at Cheung Hong Commercial Centre. The church occupies the top two floors, with an office, a large and a small hall, function rooms, a library, a nursery room, a mirror room and a soundproof room which can accommodate 600 people at once.

The design of the church is different from ordinary churches, and its outstanding design concept has already received two awards. The interior designer drew from a combination of Tsing Yi’s history as a fishing port and metaphors in the Bible, using water as the main design element. The main colour tones are dark grey and blue, and the entrance is made from the same type of wood used for making ships.

With this convenient and spacious gathering place, the church has extended its services and established a “Centre of Good Neighbours” to serve parishioners ranging from kids to the elderly. Reverend Chau said the church is open to the public in three different time slots. After registering as members, visitors can use various church facilities for free to access the internet, read newspapers, borrow books, engage in self-study or just take a rest. He also said that the church has been cooperating with primary and secondary schools as well as kindergartens to organise seminars. In the future, the church hopes to open up more facilities to other groups and provide additional services, such as community cooking classes.

長康翻新 環境更美人流增
Renovation Enhances Environment
of Shopping Mall

為提升環境質素,領匯特別為已有三十四年歷史的長康商場和街市進行翻新,包括粉飾商場外牆和圍欄、更換假天花、重鋪地磚、重新設計場內指示牌、翻新洗手間等。

翻新期間,商戶仍然如常營業,因此長康商場物業管理團隊擔起重任,與商戶和承辦商緊密協商,更把整個翻新工程細分為多個小工程,清楚向商戶交待完成時間和進行翻新的細節,務求將翻新工程的影響減至最低。

翻新後,商場和街市更添朝氣,周牧師非常歡迎長康商場的翻新工程:「好開心,以前商場有部分地方漏水,現在不但修復好,還有很多綠化、美化工程,整個商場令人耳目一新,不但吸引附近居民消費,更吸引了他們來參加教會活動。」

長康商場物業管理團隊表示:「工程完成後,不少租戶向我們表示很滿意商場的新面貌,他們的嘉許令我們鼓舞,之前所付出的努力都非常值得。」

長康商場外牆圖案原來蘊藏長康邨的歷史:長康邨最初屬於長青邨的延伸部分,若喻長青邨為樹,長康邨就是花朵 ─ 樹的延伸,因此以綻放的花朵為圖案,象徵長康邨的獨特性。 
The design of the outer wall reflects the history of Cheung Hong Estate. The estate was originally an extension of Cheung Ching Estate, so if Cheung Ching Estate is a “tree”, Cheung Hong Estate is a “flower”, an extension of the tree. Blossoming flowers were therefore used as the main design element, illustrating the uniqueness of Cheung Hong Estate.

長康商場外牆圖案原來蘊藏長康邨的歷史:長康邨最初屬於長青邨的延伸部分,若喻長青邨為樹,長康邨就是花朵 ─ 樹的延伸,因此以綻放的花朵為圖案,象徵長康邨的獨特性。
The design of the outer wall reflects the history of Cheung Hong Estate. The estate was originally an extension of Cheung Ching Estate, so if Cheung Ching Estate is a “tree”, Cheung Hong Estate is a “flower”, an extension of the tree. Blossoming flowers were therefore used as the main design element, illustrating the uniqueness of Cheung Hong Estate.

In order to improve the shopping environments of its malls and rejuvenate surrounding neighbourhoods, The Link regularly carries out asset enhancement projects. As part of this initiative, The Link recently renovated the 34-year-old Cheung Hong Commercial Centre and Fresh Market. The renovation included refurbishing the outer wall and fences, replacing the suspended ceiling and floor tiles, redesigning shopping directories and maps, and redecorating washrooms.

During the renovation, all shops operated as usual, thanks to the efforts of the Property Management Team who coordinated with tenants and contractors to minimise inconvenience by dividing the project into various small tasks and listing our completion times and details for each task to all parties involved.

After the renovation, the shopping centre and fresh market have both been revitalised. Reverend Chau welcomed the renovation, saying, “I am very happy with the turn out. Minor leaking problems were solved, and the shopping centre has a fresh new look with lots of green elements. It now attracts residents who come here not only to shop, but also to participate in the activities held by us.”

The Property Management Team of Cheung Hong Commercial Centre said, “After the renovation, many tenants have expressed satisfaction with the shopping mall’s new look. Their appreciation makes our hard work worthwhile.”

商場服務同步升級
Service Enhancements Complement Improved Shopping Environment

領匯貫徹用心服務居民的宗旨,提升商場的服務水平。早前已因應旗下各商場的情況和顧客需要,增設一系列新設施和服務,其中包括提供單車 / 單車工具、雨傘、雨衣、嬰兒車、輪椅等物品予顧客借用,並設有天氣資訊、失物認領等服務。

In an effort to offer the best service to shoppers, The Link works to continually enhance the services provided at its shopping centres. Based on different situations and customer needs at each shopping centre, The Link provides an array of facilities and services, including the lending of bikes, bike tools, umbrellas, raincoats, baby strollers and wheelchairs. In addition, various shopping centres also provide weather information and lost and found services.

行政總裁:人比數字重要

CEO: “People More Important than Numbers”

領匯行政總裁王國龍接受由香港中文大學行政人員工商管理碩士課程與香港電台合辦的「與CEO對話」專訪,分享自己加入領匯前後的心路歷程,以及成為領匯行政總裁面對的挑戰。

王國龍透露自己雖然讀會計出身,但記不住數字,倒清楚記得每個人的性格和想法。他說:「因為我認為要帶領一個團隊,活生生的人比數字來得更重要。」

王國龍又指,企業賺錢和實踐社會責任其實並行不悖,企業必須在賺錢的同時,也肩負社會責任。這不是單單捐錢就算,而是於業務上各層面去履行社會責任,使企業和社會皆可以持續發展,並讓各持份者受惠。他說:「讓不同的持份者都滿意是困難的,我們必須周詳訂定可持續發展策略,讓各方都覺得可持續發展值得推行。」

George Hongchoy, CEO of The Link, spoke on the “Talking to CEOs” radio/TV programme co-organised by the CUHK EMBA programme and RTHK. During the programme, he shared his life’s journey before and after joining The Link, as well as the challenges he faces as the CEO of the company.

Although he studied accounting, George revealed that he was not good at remembering numbers. Instead, he can clearly recall the characters and minds of people around him, explaining, “That’s because I think people are far more important than numbers when it comes to leading a team.”

George also indicated that a company can make profits and fulfil its social responsibility at the same time not just by donating money, but by operating across the entire company in a sustainable manner that benefits all stakeholders. “Satisfying all stakeholders’ needs is never an easy task. We must think of sustainability strategies thoroughly so that all stakeholders understand sustainability is worth implementing,” George said.

專訪內容 Programme Details

行政總裁:人比數字重要
CEO: "People More Important than Numbers"

分享資產提升計劃成功秘訣

Sharing the Success of The Link’s Asset
Enhancement Initiatives

領匯行政總裁王國龍(圖右)早前於「立信德豪董事主管周年會議2013」上,與一眾商界精英及會計界專業人士分享管理商場的經驗,並分析領匯的資產提升計劃如何顯著提升公司旗下物業的管理質素和顧客體驗。

George Hongchoy, CEO of The Link (right in the photo), presented at the Directors and Principals Conference 2013 of the accounting firm, BDO, where he shared his property management experience with business leaders and accounting professionals. George pointed out how the Asset Enhancement Initiatives have significantly improved the management quality and shopping experience in The Link’s properties.

分享資產提升計劃成功秘訣
Sharing the Success of The Link's Asset 
Enhancement Initiatives
與工程師分享管理哲學
Sharing The Link's Management 
Philosophy with Engineers

與工程師分享管理哲學

Sharing The Link’s Management
Philosophy with Engineers

今年六月,領匯行政總裁王國龍出席由怡和機器舉辦的午餐會演說,就領匯自上市以來進行的改革,以及這些改革對社區、租戶和員工的影響,向與會者分享見解。王國龍指,領匯的誕生代表着一個徹底的改變:公共財產私有化和商業管理替代公營管理。透過不同範疇的改革,領匯一直向成為世界級的房地產投資及管理機構的目標進發。

In June, George Hongchoy, CEO of The Link, joined a lunch talk at Jardine Engineering Corporation to offer his views on The Link’s evolution since its listing as well as the company’s impact on the community, tenants and staff members. He said the birth of The Link signified a radical shift whereby the privatisation of public asset and business management replaces government management. Through various reforms, The Link has worked hard to become a world-class real estate investor and manager.

積極探討香港廢物管理方案

Constructive Discussion on Tackling
Waste Management Issues

可持續發展總經理關凱臨博士於五月底出席由商界環保協會舉辦的「環保領袖論壇」,參與題為「商界和社區將如何推動廢物管理」的專題討論。

關博士簡介領匯的廚餘堆肥項目,並分享與租戶合作推行和評估該堆肥先導計劃的相關措施。與會企業代表一致認為,要解決本港廢物管理問題,各界的協同合作非常重要。

In late May, Dr Calvin Kwan, General Manager – Sustainability, joined the Business Environment Council’s EnviroSeries Conference as a panelist to discuss “What businesses and communities will be doing to drive behavioural change in the future?”

He introduced the food composting initiative of The Link and shared how the company has collaborated with tenants to work on and evaluate pilot composting schemes. Conference participants agreed that a greater collaborative effort is needed to handle Hong Kong’s waste management issues.

積極探討香港廢物管理方案
Constructive Discussion on Tackling 
Waste Management Issues

主席分享:拆解香港房地產市場的迷思

Chairman’s View on Hong Kong
Property Market

香港加拿大商會於6月24日舉辦「香港房地產風險:全球性抑或本土性?」座談會,並邀請領匯主席蘇兆明分享他對香港房地產市道的見解。

蘇兆明針對過去二十多年來關於香港房地產市場的三個迷思:第一,香港經濟取決於房地產市場;第二,香港房地產的價格和租金過高;第三,很多人認為香港失去競爭力,提出反思及意見。蘇兆明指出,本港各種樓宇的空置率很低,證明租金並非如坊間所言般高得難以負擔。城市之間亦不應以價格高低來比較,應該比試吸引力,看哪個城市能吸引人定居和工作。我們應該評價一個城市是否欣欣向榮,而非其物價有沒有競爭力。

他認為未來環球市場將出現「高利率,低通脹」之窘局,而香港亦正面對一些本土問題,包括由政府主導的土地供應和推出的額外印花稅,而社會經濟及政治情況對項目發展亦構成一定影響。

Chairman Nicholas Sallnow-Smith shared his views on the Hong Kong property market at a seminar titled “Real Estate Risks in Hong Kong: Are They Global Or Home Grown?” organised by The Canadian Chamber of Commerce in Hong Kong on 24 June.

He pointed out the three myths about Hong Kong property that he has heard over the past twenty years: first, the Hong Kong economy is too dependent on the property market; second, Hong Kong property is too expensive in terms of price and rent; and third, many therefore consider that Hong Kong is no longer competitive. Mr Sallnow-Smith then analysed the current market situation and dispelled these myths, revealing that the vacancy rate across every sector is still low, which proves that rents are not too high. He also stressed that cities do not compete on price, but rather on their attractiveness to people who want to live and work there. The discussion should not be about what makes a city competitive, but rather what makes it thrive.

Mr Sallnow-Smith then addressed the global challenge of high interest and low inflation rates in the future, as well as homegrown problems that the Hong Kong property market is facing. He thinks the vulnerability of the Hong Kong property market is attributable to a number of factors including the fact that the government controls land supply and has implemented the Special Stamp Duty. He further noted that property development is also affected by the economic and political situation of the society.

可持續發展成業務增長動力

Sustainability Drives Ongoing Success

領匯主席蘇兆明表示,成功的公司能為社區創造價值,這樣公司才能為股東帶來長遠的可持續回報。在各業務環節,領匯皆專注於提升旗下商場鄰近地區的購物體驗,並舉行大量推廣活動來支持商戶。年內,商戶平均每月每平方呎銷售額較上一個財政年度上升9.6%。自上市以來,領匯連續第七年錄得業務增長。

領匯行政總裁王國龍表示,領匯以宏觀角度分析各個社區的不同特色及獨特需要,物色資產提升項目,從而在最具潛質的資產提升項目中獲益。隨著將軍澳及屯門區人口迅速增長、家庭收入不斷增加及交通基建設施有所改善,領匯近年積極提升在這些地區的資產及收購可提升回報的物業,以確保增長潛力。領匯已於屯門及天水圍完成四個資產提升項目,頌富廣場第二期的提升工程將於今年稍後時間完成,而友愛商場及安定商場完成資產提升工程後,將成為領匯於屯門區的旗艦商場。

Nicholas Sallnow-Smith, Chairman of The Link, indicated that successful companies create value for the community, and this in turn helps generate sustained returns for shareholders. The Link places great emphasis on enhancing shoppers’ experiences in the neighbourhoods where our shopping centres are located, while at the same time organising promotional events to increase footfall for our tenants. During the current financial year, our tenants’ average monthly retail gross sales per square foot rose by 9.6% as compared to the last financial year. The Link REIT has achieved financial growth for seven consecutive years ever since our listing in 2005.

George Hongchoy, CEO of The Link, said that The Link continuously analyses the needs of our surrounding communities using a macroscopic perspective. At the same time, the company is looking for profitable asset enhancement opportunities to unleash the potential return available in our existing assets. With the rapid population growth, rise in household income and improved infrastructure in Tseung Kwan O and Tuen Mun, asset acquisition and enhancement have been put into place in these districts to ensure promising progress. The Link has finished four asset enhancement projects in Tuen Mun and Tin Shui Wai, with the second phase of Chung Fu Plaza to be completed by the end of this year. After the renovation of Yau Oi Commercial Centre and On Ting Commercial Complex, they will soon become The Link’s flagship shopping centres in the Tuen Mun district.

領匯主席蘇兆明(中)、行政總裁王國龍(右)及首席財務總監張利民(左)。
Nicholas Sallnow-Smith, Chairman of The Link (middle), George Hongchoy, CEO of The Link (right) and Andy Cheung, CFO of The Link (left).

領匯主席蘇兆明(中)、行政總裁王國龍(右)及首席財務總監張利民(左)。
Nicholas Sallnow-Smith, Chairman of The Link (middle), George Hongchoy, CEO of The Link (right) and Andy Cheung, CFO of The Link (left).

持續發展 回饋社會
Strives for a Better Community

領匯在2012/13年財政年度錄得全年總收益65.06億港元,較去年同期上升9.7%。物業收入淨額按年增長10.3%至46.16億港元。每基金單位分派75.38港仙,連同中期每基金單位分派71.08港仙,全年每基金單位分派總額為146.46港仙,較去年上升13.1%。

領匯亦為可持續發展表現訂立明確目標,策動「20/20抱負」,旨在於2020年或之前減省每年用電量至較2010年少20%。

In fiscal year 2012/13, The Link’s total revenue and net property income rose 9.7% and 10.3% year-on-year to HK$6,506 million and HK$4,616 million respectively. Distribution per unit (“DPU”) is HK 146.46 cents, comprising an interim DPU of HK 71.08 cents and a final DPU of HK 75.38 cents, indicating a 13.1% increase compared to last year.

The Link has also set a clear goal to reduce electricity consumption by 20% by 2020 compared to the 2010 levels, promoting sustainability in the community.

十五商場率先安裝全新
「八達通服務站」

Brand New “Octopus Service
Point” @ 15 Shopping Centres

領匯旗下十五個商場(詳列右表)率先引入全新的多功能「八達通服務站」,為顧客提供更多全面服務,包括處理八達通未完成交易的退款。顧客只需在「八達通服務站」的讀寫器拍卡,若該卡有未完成交易的紀錄,退款便會即時自動轉到卡上。

In an effort to add value to our customer service, The Link has introduced “Octopus Service Point”, a brand new and user-friendly multifunctional self-service facility, at 15 shopping centres (please refer to the table). By simply tapping their Octopus Card on Octopus Service Point readers, users are entitled to an automatic refund if there are previous incomplete transactions on their Octopus Card.

八達通卡有限公司行政總裁張耀堂表示 ﹕「商戶收銀員和顧客在使用八達通作付款交易時,應留心等到交易完成後,聽到『嘟』一聲才將八達通移離讀寫器,以避免未完成交易的發生。」
Sunny Cheung, Chief Executive Officer of Octopus Card Limited, said, "When using Octopus Card for payment, both tenants and customers should not move the card away from the reader until they hear the 'doot' sound, so as to avoid incomplete transactions."

八達通卡有限公司行政總裁張耀堂表示 ﹕「商戶收銀員和顧客在使用八達通作付款交易時,應留心等到交易完成後,聽到『嘟』一聲才將八達通移離讀寫器,以避免未完成交易的發生。」

Sunny Cheung, Chief Executive Officer of Octopus Card Limited, said, “When using Octopus Card for payment, both tenants and customers should not move the card away from the reader until they hear the ‘doot’ sound, so as to avoid incomplete transactions.”

長發廣場 Cheung Fat Plaza 彩園廣場 Choi Yuen Plaza 頌安商場 Chung On Shopping Centre
富東廣場 Fu Tung Plaza 厚德商場 Hau Tak Shopping Centre 啟田商場 Kai Tin Shopping Centre
葵芳廣場 Kwai Fong Plaza 利東商場 Lei Tung Commercial Centre 良景廣場 Leung King Plaza
龍翔廣場 Lung Cheung Plaza 愛民廣場 Oi Man Plaza 小西灣廣場 Siu Sai Wan Plaza
太和廣場 Tai Wo Plaza                    天瑞商場 Tin Shui Shopping Centre 禾輋廣場 Wo Che Plaza

今年六月,領匯獲《亞洲企業管治》雜誌頒發「亞洲企業管治大獎 2013」兩個獎項。領匯以透明、具問責性的企業管治理念作業務發展方向,獲頒「亞洲傑出企業管治獎」,而領匯行政總裁王國龍則榮獲「亞洲公司董事獎」。法律總監及公司秘書陳明德(左)代表公司領獎。
On the strength of our transparency and accountability in corporate governance, The Link REIT won two awards at the "Corporate Governance Asia Recognition Awards 2013", organised by Corporate Governance Asia magazine. The Link was named "Asia's Outstanding Company on Corporate Governance", and CEO George Hongchoy was named a winner of the "Asian Corporate Director" Award. Ricky Chan, Director (Legal) & Company Secretary (left), received the award on behalf of the company.

今年五月領匯於國際知名經濟財務雜誌《財資》舉辦的 The Asset Triple A Investment Awards 2013 中榮獲「年度物業投資者大獎」,是連續第二年獲此殊榮。此獎表揚亞洲市場中成就傑出的企業,獎項對亞洲企業領袖及政策制定者亦極具影響力。首席財務總監張利民代表公司領獎。

For the second consecutive year, The Link was awarded the "Property Investor of the Year Award" at The Asset Triple A Investment Awards 2013. Organised by The Asset, a renowned international financial magazine, these highly influential awards recognise excellence in Asia's asset management industry. Andy Cheung, Chief Financial Officer, received the award on behalf of the company.

領匯在FinanceAsia 舉辦的 Asia's Best Companies 2013 選舉中榮獲六大獎項:

The Link was featured prominently in the 2013 edition of the annual poll of Asia's best managed companies organised by FinanceAsia. The poll, which tallied votes from investors and analysts across the region, resulted in six high placings for The Link:


最佳行政總裁
Best CEO
第二名
Second
最佳派息承諾政策
Most Committed to a Strong Dividend Policy
第二名
Second
最佳管理公司
Best Managed Company
第四名
Fourth
最佳企業社會責任
Best Corporate Social Responsibility
第四名
Fourth
最佳投資者關係
Best Investor Relations
第五名
Fifth
最佳企業管治
Best Corporate Governance
第六名
Sixth

領匯於今年五月連續第三年榮獲由U Magazine 主辦的 U Green Awards 2012-13 —「傑出綠色貢獻大獎」。U Green Awards 表揚為環境作出貢獻的企業及機構,同時向公眾宣揚環保的重要。此項殊榮進一步肯定了領匯在秉持可持續發展理念,不斷提升社區生活質素方面的卓越成績。可持續發展總經理關凱臨博士(左)代表公司領獎。

In May, The Link won the “Excellence of Environmental Contributions” award for the third consecutive year at the U Green Awards 2012–13 organised by U Magazine. This award, which recognises the outstanding contribution by companies and organisations towards the environment, affirms The Link’s success in changing and raising living standards of the community in a sustainable manner. Dr Calvin Kwan, General Manager – Sustainability (left), received the award on behalf of the company.

領匯旗下七個商場及一個乾貨街市,獲環境保護署轄下室內空氣質素資訊中心頒發「室內空氣質素檢定證書《良好級》」,肯定了我們為顧客及商戶提供最優質及舒適購物環境的努力。八個獲頒證書的物業包括:幸福商場、寶達商場、石蔭商場、樂富廣場、樂富廣場匯樂里(現稱樂富市集)、頌安商場、鯉魚門廣場及禾輋廣場。

Seven shopping centres and one market of The Link have been awarded the Indoor Air Quality Certificate (Good Class) in the Indoor Air Quality Certification Scheme organised by the Environmental Protection Department. These certifications recognise our efforts in providing high quality, comfortable shopping environments for customers and tenants. The eight certified properties are: Fortune Shopping Centre, Po Tat Shopping Centre, Shek Yam Shopping Centre, Lok Fu Plaza, Living+ (now known as Lok Fu Bazaar) at Lok Fu Plaza, Chung On Shopping Centre, Lei Yue Mun Plaza, and Wo Che Plaza.